Анна Штатская уже седьмой год возглавляет единственный русский театр и театральный фестиваль на Ближнем Востоке. В мае и июне 2023 года первый русскоязычный театр в GCC ( Саудовская Аравия, ОАЭ, Кувейт, Катар, Оман, Бахрейн) «Мельпомена» проведет международный театральный фестиваль «Театральная Весна в Дубае». Мы решили обсудить с Анной сложности и возможности той стези, которую она выбрала.
Анна Штатская закончила Днепропетровский театрально-художественный колледж, получила диплом магистра искусств в Греции, где успешно работала в театре и кино. В её репертуарном листе значатся такие авторы, как Лорка, Чехов, Уильямс и другие известные драматурги. Наша героиня свободно говорит на русском, английском, греческом и украинском языках. Будучи актрисой драматического театра и кино, с более чем двадцатилетним стажем работы и имея большой опыт преподавания актерских курсов для детей, Анна знакома со спецификой курса актёрского мастерства и сценической речи.
Более 12 лет преподает актерское мастерство для детей и 7 лет для взрослых. Анна – режиссер известных в Дубае детских мюзиклов: «Щелкунчик», «В гостях у сказки» и «Волшебные сказки Шахерезады». Буквально на днях режиссер и руководитель театра «Мельпомена» Анна Штатская была зачислена в члены Ассоциации деятелей русских театров зарубежья.
Первый русскоязычный театр в GCC «Мельпомена» – это уникальный и единственный в своем роде проект в ОАЭ. Это содружество актёров разных национальностей, которое существует в Дубае уже седьмой год. Каждый год театр под руководством Анны Штатской представляет спектакли на суд русскоязычной публики, а через мастерскую театра прошли десятки учеников. За семь лет работы была созданы десятки монологов и отрывков, а также более 20 полноценных спектаклей.
Ещё один предмет гордости Анны – театральный фестиваль «Театральная Весна в Дубае», который проходил на крупнейших дубайских площадках: «Mall of Emirates», «Junction», «Dubai parks and resorts», «Emirates theater», «Dubai College». Всего в программе фестиваля 3-4 театральные площадки, в том числе в «Emirates Theater», «Dubai College» и «The One», на которых будет показано 10 спектаклей. Незадолго до премьеры фестиваля мы обсудили с Анной главное о театральном мире ОАЭ.
– Как вы начали свою карьеру театрального режиссера и оказались в Дубае?
– В Дубае я оказалась благодаря мужу или из-за мужа. Это необыкновенно банальная история, ничего интересного. Что касаемо начала театрального карьеры как театрального режиссёра, мне просто очень хотелось играть. Когда я приехала в Дубай, то узнала, что русских групп нет, русских театров нет, русских курсов по актёрскому мастерству нет, а мне самой очень хотелось играть! Я начала создавать свою команду для того, чтобы самой поиграть. А после первого года я поняла, что играть для меня уже не настолько увлекательно. Более увлекательным стало именно создание спектаклей и воспитание нового поколения актёров.
– С какими вызовами вы сталкивались, руководя театром в Дубае, и как вы их преодолевали?
– Так как наш театр приводится в движение прежде всего лишь энтузиазмом, то прежде всего, это, конечно, экономические проблемы. К сожалению, министерство культуры не особо стремится нам помочь, и сейчас мы сами пытаемся решить эту проблему. Потому что желание есть, потребность есть, но помощи нет. И, естественно, вторая большая проблема – это люди. Люди приезжают в Дубай, как правило, на заработки, поэтому они не всегда готовы ходить в театры и тратить на это деньги.
– Как вы выбираете пьесы для постановки в вашем театре и как вы оцениваете их успешность?
– Успешность пьесы, прежде всего, определяется успешностью её постановки, на мой взгляд. Иногда пьесу сразу видно, что она будет просто взрывом, а иногда пьеса по ходу её репетиции вдруг сама перерождается и настолько успешно, что ты этого просто даже не ожидал. В прошлом году было две ситуации – интересные постановки, совершенно уникальные. Одна из них – это «Танец Дели». Я в середине прочтения пьесы поняла, что это будет бомба. То есть я её увидела, я увидела, как она должна быть поставлена! Я увидела, что она должна быть поставлена именно на четыре стороны, я увидела, как будут меняться актёры в ней, как всё будет происходить.
Для меня уже чётко была нарисована картинка и, когда мы начали репетировать, я уже знала финальный результат. Но была и другая пьеса, она повторяется у нас в этом году опять. Это «Аз есмь тварь» Виктора Понизова. И вот эту пьесу я, в принципе, взяла очень нехотя, мне не хотелось её брать, девочки меня убедили, она очень им понравилась, и они мне звонили, писали для того, чтобы я эту пьесу взяла. В итоге, когда я её взяла и мы начали с ней работать, она удивительно рождалась. Каждый день происходило что-то новое в пьесе, и в какой-то момент я всех стала приглашать на этот спектакль, потому что я понимала и осознавала, что спектакль будет бомбезным. Это будет очень интересно, это будет очень круто. Приглашаем всех на этот спектакль в этом году.
– Как вы сотрудничаете с актерами, чтобы достичь наилучших результатов на сцене?
– На самом деле я достаточно деспотичная и со мной практически бесполезно спорить. Если у меня есть своё видение, если у меня есть своё решение, то отстоять какой-то другой вариант очень сложно. Только если вы меня на 100% убедите, что я была не права. Такие варианты, конечно, тоже были. Да, я могу пойти на уступки, если они незначительные, если они не противоречат моему взгляду на произведение. Пункт первый: режиссёр всегда прав; пункт второй: если вы с чем-то не согласны, смотреть пункт первый. Меня так воспитывали, так меня учили всю жизнь, что режиссёр в театре, как бы это помпезно не звучало, главный, и на нём основная роль по созданию спектаклей. Поэтому я считаю, что спектакль, поскольку всё-таки он творение режиссёра прежде всего, и ответственность лежит именно на мне, поэтому мне и решать, как ставить финальную точку во всех прениях, во всех разногласиях.
– С помощью чего вы создаёте уникальный опыт для зрителей во время фестиваля «Театральная Весна в Дубае»?
– Прежде всего, учитывая, что это Дубай и наши мероприятия проходят раз в год, это уже уникальный опыт сам по себе. Плюс мы стараемся брать очень разноплановые спектакли. Не потому что мы этого хотим, а потому что так складываются обстоятельства. За 7 лет проведения фестивалей и за 7 лет руководства театром, я поняла, что случайностей не бывает. В прошлом году у меня многие актёры потянулись к театру парадокса, театру абсурда, как его ещё называют. И у нас было очень много нестандартных пьес, которые были совершенно нелинейными. Пьесы, которые шли совершенно не так, как мы привыкли это видеть. Это спектакль «Всё о женщинах», это «Колыбельная для взрослого мужчины».
Это и те спектакли, о которых я уже говорила: «Танец Дели» и «Аз есмь тварь». Эти спектакли совершенно нестандартного и содержания и воплощения. Они из другого театра, не классического. Удивительно, в этом году я прямо в начале года сказала своим актёрам, что меня как-то очень тянет в закулисье. Прежде всего летом мы читаем все пьесы, летом мы согласовываем репертуар и в этом году поставила четкие дедлайны, что до конца сентября у всех групп, а групп у нас много, чтобы у всех групп были выбраны пьесы.
И в этом году наш взор обратился к пьесам именно про закулисье, потому что какие-то из них предложила я, какие-то актрисы выбрали сами. Это именно взгляд со сцены и меня очень привлёк этот момент. У меня было ещё несколько пьес, которые, я думаю, что мы в следующем году обязательно возьмём в разработку. Было ещё несколько пьес именно про закулисье и внутреннюю жизнь театра. В этом году зритель увидит очень много нового интересного и именно это добавит нам уникальности, потому что у нас почти все спектакли проходят один раз в год. Всё связано, конечно, с арендой, но тем не менее, один раз вы можете увидеть каждый наш спектакль. Но избранные игрались два -три раза и это как раз те, которые достойны того, чтобы зрители их смотрели и смотрели.
В этом году мы повторим такие спектакли как «Немимора» Катерины Файн, «Спокойной ночи, мама», мы повторим «Аз есмь тварь». «Колыбельная для взрослого мужчины» Климовского и «Tomorrow again» – это пьеса на английском языке и уникальность ещё в этом году будет в том, что все наши спектакли пройдут с английскими субтитрами. Мы пытаемся таким образом привлечь англоязычную аудиторию и познакомить их с нашим театром.
– Каковы ваши любимые театральные произведения, и какие из них вы мечтаете поставить в будущем?
– Хороший вопрос! Я очень люблю театр парадокса, очень люблю Ионеску, Пинтера. Я очень люблю эти произведения, в какой-то момент мне бы очень хотелось поставить «Пикник» Пинтера. Мне кажется, что эта пьеса актуальна в любое время, в любую эпоху.Большинство пьес, которые мне бы хотелось поставить для меня недоступны. На данный момент, в составе театра очень мало мужчин актёров, их всего четверо на почти 50 женщин. Поэтому, естественно, наш репертуар выбирается, соответственно ориентируясь на женские роли. Мы подбираем пьесы, в которых у нас либо один-два мужчины, либо их вообще нет. Мы переиграли уже всё, что можно. Единственное, что очень радует, когда мы начинали 7 лет назад, во-первых, не было такого огромного количества сайтов, на которых можно найти практически любую пьесу и все они уже бесплатно в свободном доступе.
Если нет, то их можно купить, в крайнем случае. Этого ещё 7 лет назад не было и было очень сложно подобрать репертуар. Первые 2 года мы играли только то, что я помнила из женских пьес, женского репертуара. А это очень сложно, потому что я тоже не всесильная, я не могу знать все пьесы, а тем более, когда каждый день пишется огромное количество произведений. На данный момент «Театральная библиотека», один из самых крупных сайтов, содержит порядка 50.000 пьес и, естественно, все просто невозможно прочитать. В театре есть специальный человек для этого. Человек, который занимается именно репертуарным листом – завлит, он именно сидит и перечитывает, отслеживает новинки, отслеживает пьесы и предлагает режиссёру на разработку. У нас такими людьми являемся мы, я и все мои актёры, которые читают, выбирают, предлагают.
Так, например, пьеса «Колыбельная для взрослого мужчины», которая была поставлена в прошлом году, выбиралась почти 6 месяцев. Актрисы не могли найти то, что им понравилось бы, потому что перед этим они играли в том же составе и было три человека. Они играли совершенно замечательный пьесу Александра Строганова и после такой шикарной работы, которая действительно была прекрасной постановкой, они не хотели соглашаться с чем-то простым, какими-то взаимоотношениями между мужчиной и женщиной.
Поэтому они, естественно, пытались найти что-то хорошее, что-то интересное, что-то увлекательное. Мы встречались, с каждой репетицией читали огромное количество пьес и ничего не находили пока, наконец-то, не наткнулись на вот эту вот пьесу «Колыбельная для взрослого мужчины». И она, естественно, нас полностью поглотила. Это то произведение, которое ездило на онлайн фестиваль «Infest», мы участвовали в нём в ноябре месяце. И спектакль можно посмотреть в записи на сайте нашего театра. Увидеть этот спектакль и понять, о чем он.
Да, и о моих любимых произведениях. Я очень много сказала и ничего не сказала. Я очень люблю Теннесси Уильямса. Я считаю, что это просто невероятный драматург, безумно талантливый человек. Моя мечта всегда была сыграть само собой Бланш. И, в принципе, от постановки его любого спектакля я была бы в восторге, но, к сожалению, во всех его спектаклях есть мужчины и их немало, поэтому, на данный момент, мы откладываем этот спектакль и только мечтаем о нём.
– Как вы справляетесь с культурными различиями и языковыми барьерами, работая в международной среде в Дубае?
– На данный момент в нашей студии занимаются люди из таких стран, как Россия, Украина, Беларусь, Молдова, Казахстан, Узбекистан, Латвия. У нас, по-моему, шесть народностей, в том числе кабардинцы, татары, нагайцы. В принципе нас объединяет то, что мы все говорим на русском языке. И да, культурные различия у нас 100% есть, но языкового барьера у нас нет. Я прекрасно говорю на английском и еще трех языках, так что для меня этот барьер тоже не существует.
– Какие советы вы можете дать молодым людям, которые хотят начать карьеру театрального режиссера?
– Боже, не начинаете! Не начинайте - это единственный совет, который я могу дать, потому что вас настолько поглощает это всё. Если вы хотите работать 12:00 в день, как минимум. Если вы хотите не спать и чтобы в голове у вас крутились реплики из ваших пьес, которые вы ставите. Если вы хотите быть неуверенным с завтрашнем дне по поводу работы, денег, зарплаты и так далее, тогда становитесь режиссёром. Потому что актёрская среда занимает всё время и выматывает, забирает все эмоции, а режиссёрская среда - это можно умножить на три, потому что в твоей голове не только то, как выучить свой текст и сыграть свою роль. В твоей голове нужно создать вот этот шикарный оркестр и полностью его запустить. Поэтому совет - не начинать карьеру, если не горишь этим. Режиссура тебя поглощает полностью.
– Какие изменения вы видите в театральной индустрии в ближайшем будущем, и как вы готовитесь к ним?
– Я очень беспокоюсь, что в ближайшем будущем очень многие перейдут именно на онлайн формат. Поскольку люди на данный момент становятся всё более и более ленивыми, им сложно собраться и выйти куда-то, пойти в театр, например. Люди будут сидеть больше за гаджетами и смотреть какие-то онлайн с постановки. Очень ужасно на данный момент это поглощение ТикТоком и всеми этими короткими роликами. Человек перестал воспринимать информацию, которая длится более четырёх секунд, он начинает уставать, он начинает отвлекаться, начинает смотреть на телефон. Это я вижу постоянно и на спектаклях. Когда идёт спектакль, люди волей-неволей отвлекаются и начинают проверять свои сообщения, либо ещё что-то.
Лично я взяла себе за правило, когда я хожу в театр или в оперу, я просто выключаю телефон. Естественно у меня всегда отключён звук, потому что в моей работе недопустимо, чтобы у меня когда-нибудь зазвонил звонок, учитывая, что люди настраиваются, люди работают. Я не могу их этим отвлекать. Но самое самое важное для меня это когда я прихожу на спектакль или на концерт или на какую-то постановку, я постараюсь максимально не трогать свой телефон. Даже если мне хочется записать что-то на телефон, то делаю я это только на выступлениях на бис, то есть я никогда не записываю людей во время выступления, потому что многих это отвлекает. Во многих местах съемки запрещены, хотя я на своих спектаклях только приветствую, если люди потом выкладывают и отмечают нас на своих страничках в Инстаграме.
– Какие планы у вас на будущее в вашей карьере театрального режиссера и руководителя театра?
– Планы большие, но про планы я рассказывать не буду. Есть очень много желаний, даже не планов, а желаний, для которых я пока не знаю для них воплощения, не знаю, как этому прийти. Я знаю, чего бы мне хотелось: участвовать в международных фестивалях, приглашать к себе людей, которые бы приезжали со спектаклями. Не антрепризные спектакли, которые просто приезжают собрать деньги и уехать, с неизвестным качеством и сомнительным исполнением. Хочется, чтобы приезжали именно люди, которые горят этим так же, как горим этим мы.
Чтобы приезжали те люди, которые любят театр так же, как любим его мы. Великий Белинский сказал: «Любите ли вы театр так, как люблю его Я?». Я считаю, что если ты в театральной карьере, то не важно, кем ты там выступаешь: актёр, режиссёр, осветитель, звуковик, декоратор, художник, стилист. Если ты пришёл туда за деньгами, значит ты неправильно выбрал профессию, потому что театр – это, прежде всего, большая любовь и творчество это не про деньги. Театр - это про сумасшедшую любовь!
Фотографии Лео Скрябин, предоставлены пресс-службой театра.