Автор : Алексей Романов
27 окт 2024 г.
 

Любимая классика многих в лице «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери выставлена ​​на продажу лондонским торговцем редкими книгами Питером Харрингтоном за 1,25 миллиона долларов. Первая печатная копия с авторскими правками была напечатана в Нью-Йорке Антуаном де Сент-Экзюпери, когда он находился в изгнании из оккупированной нацистами Франции в 1940-х годах, и является одной из трех первых прото-книг, которые существуют.

Повесть «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери — это больше, чем просто известная книга. Это больше, чем урок о любви, дружбе, потере и природе человеческих отношений. Книга, впервые опубликованная в 1943 году, побила множество рекордов, в том числе стала самой переводимой книгой в мире после религиозных книг, переведенной на более чем 300 языков. Якобы детская история затрагивает темы любви, горя и поиска смысла бытия человеческой цивилизации.

Вневременная классика, написанная Антуаном де Сент-Экзюпери и впервые опубликованная в 1943 году, была продана тиражом больше, чем «Хоббит» Дж. Р. Р. Толкина и «Гарри Поттер и философский камень» Дж. К. Роулинг вместе взятые. Любимая книга многих поколений породила тематические кафе, захватывающие выставки, наборы фарфоровой посуды, балет, сценическую адаптацию и тематический парк.

Чрезвычайно редкая версия повести — машинописный текст с рукописными правками Сент-Экзюпери — этой осенью выставлена ​​на продажу лондонским торговцем редкими книгами Питером Харрингтоном за 1,25 миллиона долларов. Сейчас существует три редких первых версии книги. Одна находится в Национальной библиотеке Франции в Париже, другая — в Центре Гарри Рэнсома в Техасе. Третья книга, которая и попадет на аукцион, была частью частной коллекции во Франции. Рукописные заметки, которые можно увидеть почти на каждой странице этой версии «Маленького принца», позволяют заглянуть в творческий процесс Антуана де Сент-Экзюпери. 

 Маленький принц Антуан де Сент Экзюпери 3

Питер Харрингтон выставит книгу на продажу во время дебюта на выставке Abu Dhabi Art 2024. Ежегодная художественная ярмарка проводится уже 17 лет и в этом году пройдет с 20 по 24 ноября в столице ОАЭ. Рукопись является частью выставки Питера Харрингтона «Между песком и звездами» — исследования пустынных ландшафтов в редких книгах и рукописях. Пустыня является и центральным местом действия « Маленького принца», вдохновленного работой Экзюпери в регионе Сахары в качестве пилота, за которую он получил орден Почетного легиона в 1939 году.

Рукописные заметки, сделанные в книге, включают финансовые расчеты, сделанные Сент-Экзюпери на внутренних обложках, а также наброски неопознанных персонажей, которые не появляются в Le Petit Prince. Один такой профиль, по-видимому, называется «Maître Tanger», а другой потенциально может быть предварительным наброском персонажа Тщеславного человека, которого Маленький принц встречает во время своего путешествия на другие планеты. К машинописному тексту также прилагаются два оригинальных карандашных наброска главного героя, выполненных автором: один — предварительный набросок для финальной иллюстрации любимой книги, а другой изображает Маленького принца с палкой в ​​руках.

Сент-Экзюпери был летчиком, который создавал лирические мемуары, вдохновленные его жизнью в небе. Изначально успешный коммерческий пилот, он присоединился к французским ВВС в начале Второй мировой войны и летал на разведывательные миссии до оккупации Франции Германией в 1940 году. Демобилизованный и бежавший из оккупированного Парида в Нью-Йорк, Сент-Экзюпери оказался в затруднительном положении в стране, на языке которой он не говорил, не имея возможности вернуться домой и не имея сил сражаться.

Он использовал свою известность, чтобы попытаться убедить США вступить в войну, но прошло почти два года без каких-либо обещаний. Несмотря на это, находясь в Нью-Йорке, он написал несколько своих самых известных произведений, включая «Pilote de guerre» (Полет в Аррас) и «Lettre à un otage» (Письмо заложнику), последнее из которых было посвящено его соотечественникам, живущим под нацистской оккупацией.

 Маленький принц Антуан де Сент Экзюпери 4

Почти обезумевший от продолжающейся войны, изолированный из-за своей неспособности выучить английский язык и удрученный своим нестабильным браком, Сент-Экзюпери начал писать «Маленького принца» по предложению Элизабет Рейналь, жены своего издателя. Она надеялась, что детская история отвлечет земного летчика от его проблем. Созданное произведение представляет собой мрачную и сюрреалистическую историю.

При написании «Маленького принца» Сент-Экзюпери опирался на собственный опыт. В 1935 году он потерпел крушение в Сахаре вместе со своим вторым пилотом и штурманом Андре Прево. Несмотря на то, что они выжили при первом ударе, они оказались в пустыне на три дня без воды и начали галлюцинировать. В конце концов их спас проезжавший бедуин. В «Маленьком принце » рассказчик — летчик, потерпевший крушение в Сахаре. Пытаясь починить свой самолет, он слушает историю жизни своего единственного спутника — потустороннего мальчика, который утверждает, что прибыл с далекого астероида.

Рассказ принца содержит элементы собственных страхов и истории любви Сент-Экзюпери. Перед тем, как отправиться исследовать вселенную, принц жил на крошечном астероиде, известном как B 612, где он заботился о капризной и требовательной розе. Сюжетная линия Розы основана на истории супруги Сент-Экзюпери, Консуэло. Их брак был бурным.

У обоих было много романов, и они могли быть жестоки друг к другу, но Сент-Экзюпери считал её своей музой, а Консуэло сильно горевала после его трагической гибели в 1944 году. В наш машинописный текст включен карандашный набросок Сент-Экзюпери, на котором изображен принц, ухаживающий за своим садом, а также ещё один, на котором изображен принц, возвращающийся домой.

Как и у Сент-Экзюпери, Принц оставляет свою розу, только чтобы тосковать по ней, когда они в разлуке. Исследуя вселенную, он почти ничего не встречает, кроме человеческой глупости. Самое мудрое существо, которое он встречает, — это лиса, вдохновленная возлюбленной и подругой Сент-Экзюпери Сильвией Гамильтон Рейнхардт. Лиса рассказывает Принцу секрет, который является самой известной цитатой произведения: «On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux» («Только сердцем можно видеть правильно; главное невидимо для глаз»).

 Маленький принц Антуан де Сент Экзюпери 2

Это была линия, которую Сент-Экзюпери изо всех сил пытался понять в течение пяти лет. Все три машинописных текста «Маленького принца» имеют одинаковую печатную формулировку: «Ce qui est le plus важный c'est ce qui ne se voit pas» («Самое важное — то, чего не видно»). На экземпляре из Национальной библиотеки Франции Сент-Экзюпери упростил фразу до «L'essential est toujours invisible» («Главное всегда невидимо»).

В продаваемом экземпляре книги Сент-Экзюпери вручную исправил машинописный текст, придав ему окончательный и бессмертный вид: «On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux» (По-настоящему можно видеть только сердцем. Суть вещей незрима для глаз).  В книге « Сент-Экзюпери: Биография» (1994) автор Стейси Шифф отметила, что эта строка доставила Сент-Экзюпери «много неприятностей», имея в виду обширное время, которое понадобилось для шлифовки финальной версии.

Сент-Экзюпери закончил «Маленького принца» в октябре 1942 года. В феврале следующего года его снова мобилизовали, чтобы лететь во Францию. Он отправился в Brookes Uniform Company и заказал наиболее близкую к французской форме военно-воздушных сил вещь, которую мог сшить американский бренд. Обналиченный чек на эту форму прилагается к нашему машинописному тексту.

Перед отъездом 13 апреля Сент-Экзюпери навестил Сильвию Рейнхардт, уже одетый в свою новую форму. «Я хотел бы иметь что-то великолепное, чтобы ты помнила меня, но это всё, что у меня есть», — сказал он, протягивая ей свою камеру и кладя бумажный пакет на её столик в прихожей. В бумажном пакете находилась оригинальная рукопись «Маленького принца» , которая сейчас хранится в библиотеке Моргана в Нью-Йорке.

Сент-Экзюпери был в Марокко, когда «Маленький принц» был наконец опубликован. Он вышел на английском и французском языках, но Сент-Экзюпери так и не дожил до публикации в своей родной стране. 31 июля 1944 года он отправился на разведывательную миссию и не вернулся. Только в сентябре 1998 года рыбак к югу от Марселя нашел серебряный идентификационный браслет Сент-Экзюпери, прикрепленный к части его униформы.


 

Топ статей